Do you know how to state 'a very good catch' in Hebrew? How about 'virtual reality'? And 'feeling of course'? Pay attention to this episode to master.
×חמד טיבי ×ž× ×ž×§ ×ת ×”× ×§×ž×” שלו בחרדי×: "עכשיו ×”×’×™×¢ מוצ××™ שבת"
â€«×ž×¢× ×™×™×Ÿ? בסרט מר××™× ×‘×“×™×•×§ ×ת מה שחברי דב ליפמן סיפר. מר××™× ×יך ×ž×¤×˜×ž×™× ×‘×כזריות‬
‫יש ×”×˜×•×¢× ×™× ×©×ž×›×™×•×•×Ÿ שה×ווז ×”×•× ×¢×•×£ × ×•×“×“ ×”×•× ×¨×’×™×œ ל×כול כמויות גדולות של מזון. ×× ×›×š,‬
‫×× ×—× ×• ×¤×•×ª×—×™× ×‘×©×ילתות דחופות. ×”× ×” המשיב הר×שון, השר לביטחון ×¤× ×™× ×—×‘×¨ ×”×›× ×¡×ªâ€¬
The letter "resh" (ר) is The most complicated ones to pronounce when you start Finding out Hebrew, and it may possibly carry on to plague you even if you develop into quite fluent. How did Israelis come to pronounce the letter "r" such as this, how can we deliver the seem, which is it the "resh" our forefathers experienced in mind? Right now host Male Sharett responses every one of these questions and a lot more, with guidelines, tongue-twisters along with a contact of socio-linguistics! Exclusive material for Patrons New words and phrases & expressions: Hamudim – Lovable (pl. masc.) – ×—×ž×•×“×™× Achshav – Now – עכשיו Barur – Clear – ברור Baruch – Blessed – ברוך Shney shoshanim – Two roses – ×©× ×™ ×©×•×©× ×™× Tsarich letsaltsel pa'amayim – You have to ring two times – צריך לצלצל ×¤×¢×ž×™×™× Shma Israel (the "Shema" prayer) – שמע ישר×ל "Resh" tongue twister: Parparim rabim pirperu pirpurei pirpurim me'at any time le-harim ha-ramim – ×¤×¨×¤×¨×™× ×¨×‘×™× ×¤×¨×¤×¨×• פרפורי ×¤×¨×¤×•×¨×™× ×ž×¢×‘×¨ ×œ×”×¨×™× ×”×¨×ž×™× Nirga – Calming down/calmed down (masc.
לכל ×”×ž×“×™× ×•×ª ›› צפון ×מריקה צפון ×מריקה ×¢×¨×™× ×¤×•×¤×•×œ×¨×™×•×ª
בד בבד, יש ×œ×“×¢×ª× ×• לעשות שימוש זהיר בסעיף ×–×”, וככלל, בהחלת מקורות חובה ×ž×§×‘×™×œ×™× ×œ×—×•×§ שירותי תעופה ×שר ×¢×©×•×™×™× ×œ×¡×ª×•×¨ להרחיב ×ת ×”× ×מר בו.
ש×לות ותשובות ×ª× ××™ שימוש והצהרת פרטיות פרסמו ××¦×œ× ×• צור קשר
What is the Hebrew language relationship among the following: a e book chapter, devouring an entire pizza, along with the Soviet Union's breakup? Person describes everything on this episode.
חובות שחברת התעופה מחילה על עצמה ביחס לחוק שירותי תעופה ("חוק טיבי")
"Hu ta'an" signifies "he loaded" or "billed," like charging a mobile phone. But it could also imply "he claimed" or "complained." If you need to keep away from panic-inducing lower battery when you're in Israel, you would much better find out how to discuss charging your cellular phone in Hebrew. Host Male Sharett requires us by means of the foundation - .ט.×¢.× - from which we also get baggage, loaded issues and even more. Distinctive articles for Patrons New words and phrases & expressions: Rak te'anot ve-drishot – Only problems and calls for – רק ×˜×¢× ×•×ª ודרישות Ein li te'anot – I don't have any complaints – ×ין לי ×˜×¢× ×•×ª Lit'on – To say, charge, load – לטעון Hu to'en le-aflaya – He statements it is actually discrimination – ×”×•× ×˜×•×¢×Ÿ ל×פליה To'en (verb) – Load, charge – טוען Mat’en – Charger – מטען Yesh lachem be-mikra mat'en le-apple iphone hamesh? – Does one occur to acquire an iPhone 5 charger? – ?יש ×œ×›× ×‘×ž×§×¨×” מטען ל×ייפון חמש Mit'an – Baggage, baggage – מטען Ta mit'an – Trunk (car) – ×ª× ×ž×˜×¢×Ÿ Te’ina (pa'al) – Loading, charging – ×˜×¢×™× ×” Hat’ana (hif'il) – Loading, charging – ×”×˜×¢× ×” Ani tsarich lit'on et ha-kartis – I really need to charge the cardboard – ×× ×™ צריך לטעון ×ת הכרטיס Eich lehita’en be-energia – Ways to be charged with Strength – ×יך להיטען ב×× ×¨×’×™×” Ani ekdach ta'un ga'aguim – I'm a pistol loaded with longing – ×× ×™ ×קדח טעון ×’×¢×’×•×¢×™× Ha-telefon ta'un, kach oto – The cell is charged, just take it – הטלפון טעון, קח ×ותו Ha-telefon nit'an achshav – The cell is becoming charged now – הטלפון × ×˜×¢×Ÿ עכשיו Hu nit'an – It can be/was charged – ×”×•× × ×˜×¢×Ÿ She’ela te’una – Loaded issue – ש×לה ×˜×¢×•× ×” Nosé ta’un – Loaded subject matter – × ×•×©× ×˜×¢×•×Ÿ Ze ta’un – It’s a loaded matter – ×–×” טעון Ta’un shipur – Wants advancement – טעון שיפור Strike'in – Charged, loaded – הטעין Ani tsarich lehat'in et ha-pelefon – I ought to demand the mobile – ×× ×™ צריך להטעין ×ת הפל×פון Trying to find the monologue textual content?
Laredet, to go down, is the other of La’alot, to go up. But the foundation ירד has so many other meanings. We utilize it to look at the rain, Online downloads, mocking our buddies, getting photographs of Liquor, and more raunchy terms you must surely know - which is why this episode is not well suited for more youthful listeners. Sorry Little ones! Words and phrases and expressions discussed: Laredet – To go down – לרדת Ma she-ole, hayav laredet – What goes up, should appear down – מה שעולה, חייב לרדת Laredet me-ha-otobus / me-ha-rakevet – To get off the bus/educate – לרדת מה×וטובוס/מהרכבת Efshar laredet (bevaksha)? – Might I get off remember to? – ×פשר לרדת בבקשה? Ta’atsor li kan bevaksha – Please end in this article for me – תעצור לי ×›×ן בבקשה Ole hadash, olim hadashim – New immigrant/s to Israel – עולה חדש, ×¢×•×œ×™× ×—×“×©×™× Yored, yordim – Israelis who remaining Israel (destructive) – יורד, ×™×•×¨×“×™× Yerida – leaving Israel – ירידה Yored al mishehu – He’s mocking a person – יורד על מישהו Dai laredet alai – Prevent coming down on read more me/mocking me – די לרדת עליי Yeridot al mishehu – mocking ‘attacks’ on somebody – ירידות על מישהו Ata yored alai mul kulam – You’re mocking me in front of All people – ×תה יורד עליי מול ×›×•×œ× Dai im ha-yeridot al ha-marak sheli – End mocking my soup – די ×¢× ×”×™×¨×™×“×•×ª על המרק שלי Yeridot mehirim – Lessen in rates – ירידות ×ž×—×™×¨×™× Yored geshem – It’s raining – יורד ×’×©× Tsarich mitriya – You require an umbrella – צריך מטרייה Etmol lo yarad geshem – Yesterday it failed to rain – ×תמול ×œ× ×™×¨×“ ×’×©× Mahar lo amur laredet geshem – Tomorrow it isn't designed to rain – מחר ×œ× ×מור לרדת ×’×©× Laredet le- – To go down on another person (sexual) – לרדת למישהו Hu yarad la – He went down on her – ×”×•× ×™×¨×“ לה Hello yarda lo – She went down on him – ×”×™× ×™×¨×“×” לו Hu yarad lo – He went down on him – ×”×•× ×™×¨×“ לו Hello yarda la – She went down on her – ×”×™× ×™×¨×“×” לה Ba lach laredet li?
×‘× ×•×¡×£, × ×•×“×¢ ל"בחדרי חרדי×" ×›×™ בישיבת הסיעה סיפר ליצמן ×›×™ ×”×•× ×ž× ×”×œ ×ž×’×¢×™× ×ž×•×œ ×—"×› יהודה גליק, ש××™×™× ×œ× ×œ×”×¦×‘×™×¢ בעקבות דחיית הצעת החוק שגובשה על ידו ×‘× ×•×©× ×”×¢×™×©×•×Ÿ.